tel.+48 22 241 16 24

e-mail: office@inveni.re

[PL][EN]

Transkreacja

Transkreacja to specyficzna usługa z obszaru tłumaczeń i tworzenia tekstów, związana z branżą marketingową. Po pierwsze, nie wystarczy tu doskonała znajomość języka obcego. Potrzebny jest pewien luz pisania, kreatywność, a przy tym znajomość języka docelowego, którym nie tylko trzeba się umiejętnie posługiwać, ale też bawić. Po drugie, ważny jest zmysł marketingowy – od naszej wersji finalnej będą zależały sukcesy Klienta na rynku. W gruncie rzeczy to my ubierzemy w słowa to, co dana marka chce przekazać odbiorcom. A każda marka ma przecież swój własny styl, swoje własne cele, typowy dla siebie content. Zanim zaczniemy cokolwiek tłumaczyć, koniecznie musimy zapoznać się z materiałami referencyjnymi (które nie zawsze dadzą nam gotowe rozwiązania – częściej będą to wskazówki, hasła przewodnie, opis marki) – ta część pracy może czasem pochłonąć więcej czasu niż samo tłumaczenie. Po trzecie, potrzebna jest spora doza dystansu. W tego typu projektach nie da się zawsze trafiać w sedno, system zero-jedynkowy tu nie zadziała. Trzeba być gotowym na krytykę i negocjacje, szczególnie na początku, kiedy będziemy się docierać, poznawać swoje możliwości i ograniczenia.