Content management experts

COSAC – jak zorganizowaliśmy największe tłumaczenie symultaniczne w Polsce
Wszystkie 23 języki oficjalne UE.
0
języki oficjalne UE
0
kombinacji par językowych
0
kabiny
0
odbiorników cyfrowych
0
roboczodniówek obsługi technicznej
Cykliczna Konferencja Komisji ds. Europejskich Parlamentów Państw Członkowskich UE podczas polskiej prezydencji w Radzie Unii Europejskiej odbyła się w dniach 2-4.10.2011 r. w Sejmie RP
w Warszawie. Invenire zostało wyłonione jako wykonawca tego zamówienia w wyniku bardzo wymagającego przetargu publicznego. Konferencję COSAC można uznać za największe przedsięwzięcie w historii polskich tłumaczeń konferencyjnych.
2-dniowa konferencja była tłumaczona symultanicznie na 23 języki oficjalne UE i wymagała zatrudnienia 50 tłumaczy, w tym
w połowie z zagranicy. Liczba możliwych kombinacji par językowych wyniosła ponad 400. Zainstalowaliśmy 22 kabiny,
w tym dwie 3-osobowe dla kluczowych języków, 120 multifonów,
500 odbiorników cyfrowych, 18 ekranów LCD 46", kamery kierunkowe. Invenire zapewniło zatem całościową obsługę - zarówno zespół tłumaczy, jak i sprzęt, którego dowiezienie wymagało wynajęcia specjalistycznego transportu TIR.

Wydarzenie to było niewątpliwie wielkim wyzwaniem nie tylko tłumaczeniowym, lecz także technicznym i logistycznym.
Nasz Project Management musiał działać z wielką precyzją, koordynując wszystkie dopełniające się aspekty: kontraktowanie tłumaczy, bilety lotnicze i zakwaterowanie tłumaczy, precyzyjny obieg informacyjny, zgromadzenie odpowiedniej bazy sprzętowej
z back-upem, kierowanie zespołem techników konferencyjnych, rozliczenia finansowe w trakcie i po konferencji.
Z uwagi na szczebel wydarzenia nasz zespół musiał oczywiście czuwać nad przestrzeganiem protokołu dyplomatycznego przez wszystkich członków obsługi.
Chcesz dowiedzieć się więcej?
Wypełnij w kilku prostych krokach nasz formularz kontaktowy - poproś o informacje lub bezpłatną wycenę.
Bezpłatna wycena