Content management experts

Tłumaczenie Webinarium z piątku na poniedziałek?
Tłumaczenie ponad 40 stron z dnia na dzień.
0
godzin nagrań
0
stron do tłumaczenia
0
godziny na realizację
Takie sytuacje w prawdziwym życiu także się zdarzają.
Podołanie im nie jest łatwe, ale możliwe. Tym bardziej, jeśli współpracuje się z najlepszymi. Spisanie tekstu oraz przetłumaczenie i zweryfikowanie ponad 40 stron o tematyce medycznej z języka angielskiego na język rosyjski nie jest oczywiście łatwym zadaniem. A pozostaje jeszcze montaż napisów! Takie właśnie zamówienie wykonaliśmy dla Neauvia – firmy zajmującej się estetyką medyczną.
Tłumaczenie napisów to oddzielna specjalizacja w ramach branży tłumaczeniowej. Wymaga nieco innego podejścia do tłumaczonego tekstu i umiejętnego zarządzania tłumaczona treścią. Ten proces wymaga także specjalistycznego oprogramowania. W opisywanym przypadku tłumaczone treści były ponadto bardzo specjalistyczne – o tematyce medyczno-farmaceutycznej. Warunkiem sukcesu
w każdym tłumaczeniu specjalistycznym jest połączenie kompetencji ludzi – kompetentnego tłumacza, weryfikatora
i Project Managera – z bazami wiedzy i technologią wspierającą zarządzanie treściami.
Chcesz dowiedzieć się więcej?
Wypełnij w kilku prostych krokach nasz formularz kontaktowy - poproś o informacje lub bezpłatną wycenę.
Bezpłatna wycena